Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» A Tì Đạt Ma Đại Tì Bà Sa Luận [阿毘達磨大毘婆沙論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 62 »»
Tải file RTF (7.373 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.57 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.65 MB)
Ttronic
Tripitaka V1.39, Normalized Version
T27n1545_p0318c14║
T27n1545_p0318c15║
T27n1545_p0318c16║ 阿毘達磨大毘婆沙論卷第六 十
T27n1545_p0318c17║ 二
T27n1545_p0318c18║
T27n1545_p0318c19║ 五 百大阿羅漢等造
T27n1545_p0318c20║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T27n1545_p0318c21║ 結蘊第二 中一 行納息第二 之 七
T27n1545_p0318c22║ 問何 處有退。答欲界有退非餘界。人趣有
T27n1545_p0318c23║ 退非餘趣。問欲界天中何 故無退。答無退
T27n1545_p0318c24║ 具 故。問豈不彼天有五 妙欲勝於人趣寧
T27n1545_p0318c25║ 說為無。答諸契經中說五 退具 天中非有
T27n1545_p0318c26║ 故說為無。復次六 欲天中初 入 聖道得聖
T27n1545_p0318c27║ 果者皆是利 根諸利 根者皆不退故。問鈍根
T27n1545_p0318c28║ 人中入 聖道已後生天上為有退不。答彼
T27n1545_p0318c29║ 亦不退。所以 者何 。經生聖者決定不退。亦
T27n1545_p0319a01║ 不轉根。亦不得生色無色界。聖道於彼相
T27n1545_p0319a02║ 續中住 既經多時極堅牢故。問三惡趣中
Ttronic
Tripitaka V1.39, Normalized Version
T27n1545_p0318c14║
T27n1545_p0318c15║
T27n1545_p0318c16║ 阿毘達磨大毘婆沙論卷第六 十
T27n1545_p0318c17║ 二
T27n1545_p0318c18║
T27n1545_p0318c19║ 五 百大阿羅漢等造
T27n1545_p0318c20║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T27n1545_p0318c21║ 結蘊第二 中一 行納息第二 之 七
T27n1545_p0318c22║ 問何 處有退。答欲界有退非餘界。人趣有
T27n1545_p0318c23║ 退非餘趣。問欲界天中何 故無退。答無退
T27n1545_p0318c24║ 具 故。問豈不彼天有五 妙欲勝於人趣寧
T27n1545_p0318c25║ 說為無。答諸契經中說五 退具 天中非有
T27n1545_p0318c26║ 故說為無。復次六 欲天中初 入 聖道得聖
T27n1545_p0318c27║ 果者皆是利 根諸利 根者皆不退故。問鈍根
T27n1545_p0318c28║ 人中入 聖道已後生天上為有退不。答彼
T27n1545_p0318c29║ 亦不退。所以 者何 。經生聖者決定不退。亦
T27n1545_p0319a01║ 不轉根。亦不得生色無色界。聖道於彼相
T27n1545_p0319a02║ 續中住 既經多時極堅牢故。問三惡趣中
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 200 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.373 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.12.76.129 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập